Saturday, 26 October 2019

Cesare Auguste Detti

Cesare Auguste Detti (1847-1914)
Галантный век, гламурные манеры.
Парик, духи, лорнет, помада, веер, мушка на лице.
Изящным жестом дамам руку предлагают кавалеры,
Когда они с карет выходят в платьях пышных на крыльце.
Двуручный меч впредь уступает место тонкой шпаге.
Изнеженность мужчин, фривольность поведения милых дам.
К ним из манжетов в кружева послания переходят на бумаге;
В них смысл один, что взгляд и так легко читает по губам.
Манерность, утончённость, томность, вздохи, ахи.
Глубокий реверанс, и сверху вниз взгляд обращён на грудь.
Пастушки, куртизанки, фаворитки, ловеласы, вертопрахи;
Желание наслаждений; как то не назови, но неизменна суть.
Слова любви для милых дев звучат коварную усладой.
Внимая им, не преминут и утерять от посягательств честь.
Но разве это грех - мужчин галантных баловать наградой?
Лукавство то: чтоб обольстить, мужчины расточают лесть.
Средь будуаров, где на диванах кучей мягкие подушки,
Великодушно своё тело дамы предлагают тем героям в дар.
Маркизы с ангельским лицом, любвеобильные простушки,
Что с плеч легко изящным жестом сбросят на пол пеньюар.
Или в саду, средь уголков за отдалённостью укромных,
Где жёсткая скамья заменит двум возлюбленным альков,
Сокрывшись здесь от посторонних глаз нескромных.
То рой, живущих день один, в нарядах ярких мотыльков.
© Copyright: Серёжкин, 2015

 
A K В А Р Е Л Ь

No comments:

Post a Comment